Мишна
Мишна

Kabbalah к Авот 5:9

חַיָּה רָעָה בָאָה לָעוֹלָם עַל שְׁבוּעַת שָׁוְא, וְעַל חִלּוּל הַשֵּׁם. גָּלוּת בָּאָה לָעוֹלָם עַל עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה, וְעַל גִלּוּי עֲרָיוֹת, וְעַל שְׁפִיכוּת דָּמִים, וְעַל הַשְׁמָטַת הָאָרֶץ. בְּאַרְבָּעָה פְרָקִים הַדֶּבֶר מִתְרַבֶּה, בָּרְבִיעִית, וּבַשְּׁבִיעִית, וּבְמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית, וּבְמוֹצָאֵי הֶחָג שֶׁבְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. בָּרְבִיעִית, מִפְּנֵי מַעְשַׂר עָנִי שֶׁבַּשְּׁלִישִׁית. בַּשְּׁבִיעִית, מִפְּנֵי מַעְשַׂר עָנִי שֶׁבַּשִּׁשִּׁית. וּבְמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית, מִפְּנֵי פֵרוֹת שְׁבִיעִית. וּבְמוֹצָאֵי הֶחָג שֶׁבְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, מִפְּנֵי גֶזֶל מַתְּנוֹת עֲנִיִּים:

Дикие звери приходят в мир из-за тщетных [то есть излишних] клятв, осквернения имени, [то есть вопиющего нарушения публичности или того, что их видят другие, которые подражают своим поступкам]. Изгнание прибывает в мир из-за идолопоклонников, незаконных отношений, кровопролития и (не) оставления земли без дела [то есть, вспашка и шить в творческий отпуск]. В четыре периода возрастает чума: в четвертый год (в Шемите) и в седьмой год, а также в конце седьмого года и в конце праздника (Суккот) каждого года. В четвертый год из-за (упущения) бедной десятины третьего года. [Ибо вместо второй десятины в другие годы Шемиты в третий и в шестой годы дается десятина]. В седьмом году из-за (упущения) бедной десятины шестого года. В конце седьмого года, из-за (осквернения) плодов седьмого года, и в конце праздника каждого года, из-за кражи даров бедных: [leket, shikchah, peah, peret и олелот.

Or Neerav

It was taught: Rabbi Simeon said to the colleagues: “How long will we sit in a place of one pillar? As it is written: It is time to act for the Lord (Ps. 119:126). ‘The days are short and the lender presses’ (Avot 5:9). All day the [divine] decree cries out, and they that harvest the field are few. They are the ‘ripe’ [grapes] of the vineyard, and they do not look and do not know properly where they are going. Enter, O colleagues, into the threshing floor (‘idra), dressed in armor and [bearing] spears. Hurry your preparations in counsel, in wisdom, in understanding, and in knowledge, with sight, with [strength] of hands and feet. Make king over you He who has life and death in His power. [That He may] decree words of truth, words which the higher holy ones hear and are glad to hear and know.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих